伝統文化


論点として 40年前位の学説だ。 現在の歴史教科書で
採用している出版社は無い。従って学校教育では習わない。




↓これは、日本語のWIKIで使われてる朝鮮半島の画像 

40年前まで、 と学校教育で教わった地域を、

  という表¥記で表¥示している。

現在の学校教育で習うのは、これが主流だ。







ちなみに 日本書紀でも実は、 は、どこにあったっか

明確には書かれていない。 

ところが・・・・・・・・・・
 
朝鮮半島に残る、『三国史記』 や 中国の歴史書 『宋書』
『広開土王碑』には


記述されてる回数は、少ないものの・・・・
として、記述が存在する。



(宋書・倭国伝)

左から5行目、

と書いてある。  漢字が読めなくても、文字としての
違いの認識くらい、韓国人でも解るだろう。






従って

と呼ばれる地域が、どこにあったかは、ともかく

存在したようだし、

昔の中国人と日本人が、 




国家としての位置付けとして



考えてた地域だったのは  間違いない。




韓国人の学者の おかしなところはの学説は、

否定されたのだから
    も無いという理屈だ。 


それでは、文献と矛盾した話になる。





一方、朝鮮半島の歴史書・三国史記には 次のような記述がある。

倭と関わる部分の抜粋だ。


三国史記(新羅本紀)

 

  • 14年 倭人が兵船百余隻で海辺に侵入。
  • 57年 4代王「脱解尼師今(一云吐解)立。時年六十¥二。姓昔。妃阿孝夫人。脱解本多婆那國所生。其國在倭國東北一千里」脱解は多婆那国で生まれ、その国は倭国東北一千里にあり。

  • 59年 夏の五月に倭国と友好関係を結んで修交し、使者を派遣し合った。

  • 73年 倭人が木出島を侵して来たので、

    王は角干羽鳥を派遣して、これを防がせたが、勝てずして羽鳥が戦死した。

  • 121年 夏四月に倭人が東の辺境を攻めた。

  • 123年 春三年に倭国と講和した。
  • 158年 倭人が交際のために訪れた。

  • 173年 倭の女王卑弥呼が使わした使者が訪れた。(「二十¥年夏五月。倭女王卑彌¥乎。遣使来聘」)

  • 232年 夏四月に倭人が金城を包囲。
  • 233年 五月 倭兵が東辺を攻めた。
  • 249年 夏四月に倭人が舒弗邯于老を殺した。
  • 287年 夏四月に倭人が一礼部を襲う。

  • 289年 夏五月に、倭兵が攻めてくるということを聞いて、戦船を修理し、鎧と武器を修理した。

  • 292年 夏六月に倭兵が沙道城を攻め落とす。
  • 294年 夏 倭兵が長峯城を攻めて来た。


  •  

    日本書紀には、日本が、新羅の征伐をした記述が書いてある。

    上記の文献から、3つの別々の城が、包囲されたり、攻撃された様子が解る。


    古代の文献で、共通の内容があるのは、興味深い。w



    (結論)


     日本書紀の   説に関係なく、  『三国史記』の記述だけを信用しても、

     軍事的に倭の軍隊が、 朝鮮半島に、影響を及ぼしたといえるのは、

     間違いありません。

     

     

      これらの事実を韓国の歴史学会では、絶対に認めようとしません。


     

     自分の国の歴史書に、倭が攻めてきた話が、

     



     書いてあるのに認めない。 








     この問題は、歴史の研究ではなくて、







     政治的な、民族主義による歴史の歪曲なのだ。






      韓国人の歴史学者なら、三国史記に書いてある内容を、知らないはずないだろう。





    한국인이 숨기는, 신라 정벌의 이야기



    논점으로서 40년전정도의 학설이다. 현재의 역사 교과서로
    채용하고 있는 출판사는 없다.따라서 학교 교육에서는 배우지 않는다.




    ↓이것은, 일본어의 WIKI로 사용되고 있는 한반도의 화상 

    40년전까지, (와)과 학교 교육으로 배운 지역을,

      라고 하는 표기로 겉(표)나타내 보이고 있다.

    현재의 학교 교육으로 배우는 것은, 이것이 주류다.







    덧붙여서 일본 서기에서도 실은, (은)는, 어디에 있던 인가

    명확하게는 쓰여지지 않았다. 

    그런데··········
     
    한반도에 남는,「삼국사기」 (이)나 중국의 역사서 「송서」
    「광개토왕비」에는


    기술되고 있는 회수는, 적기는 하지만····
    (으)로서 기술이 존재한다.



    (송서·야마토국전)

    왼쪽에서 5행째,

    (이)라고 써 있다.  한자를 읽을 수 없어도, 문자로서의
    차이의 인식 정도, 한국인에서도 알 것이다.






    따라서,

    (으)로 불리는 지역이, 어디에 있었는가는, 어쨌든

    존재한 것 같고,

    옛 중국인과 일본인이, 




    국가로서의 자리 매김으로서



    생각하고 있었던 지역이었던 것은   틀림없다.




    한국인의 학자의 이상한 곳은,의 학설은,

    부정되었으니까
        나 없다고 하는 도리다. 


    그러면, 문헌과 모순된 이야기가 된다.





    한편,한반도의 역사서·삼국사기에는 다음과 같은 기술이 있다.

    야마토와 관련되는 부분의 발췌다.


    삼국사기(신라본기)

     

  • 14년왜인이 병선백여척으로 해변에 침입.
  • 57년4대왕 「탈해니사 지금(일운토해) 립.시 연 602.성석.비아타카오인.탈해혼다파나국양친.기국 재야마토국토호쿠 천 마을」탈해는다파나국으로 태어나 그 나라는야마토 국동 키타이치천리에 있어.
  • 59년하의 5월에 야마토국과 우호 관계를 묶어 수교 해, 사자를 서로 파견했다.
  • 73년왜인이목 데지마를 침범해 왔으므로,왕은각 말라하토리를 파견하고, 이것을 막게 했지만, 이기지 못하고 해 하토리가 전사했다.
  • 121년하4월에 왜인이 동쪽의 변경을 공격했다.
  • 123년춘 3년에야마토국으로 강화 했다.
  • 158년왜인이 교제를 위해서 방문했다.
  • 173년야마토의 여왕히미코가 사원 한 사자가 방문했다.( 「20년 여름 5월.야마토 여왕비미호.견사 와 빙」)
  • 232년하4월에왜인이카네시로를 포위.
  • 233년5월 야마토병이 동변을 공격했다.
  • 249년하4월에왜인이서불감,우로를 죽였다.
  • 287년하4월에 왜인이일례부를 덮친다.
  • 289년하5월에, 야마토병이 공격해 오는 것을 (듣)묻고, 전선을 수리해, 요로이와 무기를 수리했다.
  • 292년하6월에야마토병이사도우죠를 공락한다.
  • 294년하 야마토병이나가미네성을 공격해 왔다.


  •  

    일본 서기에는, 일본이,신라의 정벌을 한기술이 써 있다.

    상기의 문헌으로부터, 3의 다른 성이, 포위되거나 공격받은 모습이 안다.


    고대의 문헌으로,공통의 내용이 있는 것은, 흥미롭다.w



    (결론)


     일본 서기의   설에 관계없이,   「삼국사기」의 기술만을 신용해도,

     군사적으로 야마토의 군대가, 한반도에, 영향을 미쳤다고 말할 수 있는 것은,

     틀림없습니다.

     

     

      이러한 사실을 한국의 역사학회에서는, 절대로 인정하려고 하지 않습니다.


     

     자신의 나라의 역사서에, 야마토가 공격해 온 이야기가,

     



     쓰고 있는데 인정하지 않는다. 








     이 문제는, 역사의 연구가 아니라,







     정치적인, 민족주의에 의한 역사의 왜곡이다.






      한국인의 역사학자라면,삼국사기에 써 있는 내용을, 모를 것 없을 것이다.






    TOTAL: 9067

    番号 タイトル ライター 参照 推薦
    9087
    No Image
    歴史のある小田原の干物会社他 nnemon2 12-19 66 0
    9086
    No Image
    新宿歴史博物館他1 nnemon2 12-19 55 0
    9085
    No Image
    新宿歴史博物館他 2 (1) nnemon2 12-19 58 0
    9084
    No Image
    新宿歴史博物館他3 (1) nnemon2 12-19 60 0
    9083
    No Image
    羽村取水堰(370年以上の歴史の取水....... nnemon2 12-19 58 0
    9082
    No Image
    諏訪 根自子(suwa nejiko)2 nnemon2 12-18 68 0
    9081
    No Image
    原 節子(hara setsuko)2 nnemon2 12-18 72 0
    9080
    No Image
    山口 淑子(yamagichi yoshiko) nnemon2 12-18 58 0
    9079
    No Image
    諏訪 根自子(suwa nejiko) nnemon2 12-18 67 0
    9078
    No Image
    明日 待子(ashita matsuko) nnemon2 12-18 62 0
    9077
    No Image
    67年の歴史の自動車・色々pop他 (1) nnemon2 12-18 51 0
    9076
    No Image
    竹久 夢二(takehisa yumeji) nnemon2 12-17 79 0
    9075
    No Image
    林 芙美子(hayashi fumiko)他 nnemon2 12-17 69 0
    9074
    No Image
    佐伯 祐三(saeki yuzo)他 nnemon2 12-17 79 0
    9073
    No Image
    中村 彝(nakamura tsune)他 nnemon2 12-17 72 0
    9072
    No Image
    70年近い歴史を有する特急列車他 nnemon2 12-17 85 0
    9071
    No Image
    道 文化は日本のもの ssgssg 12-13 110 0
    9070
    No Image
    歴史のある重工業会社・Sailor Moon他 (1) nnemon2 12-12 203 0
    9069
    No Image
    戦前に開発された住宅地他 nnemon2 12-12 189 0
    9068
    No Image
    熊谷守一美術館他 nnemon2 12-12 172 0